-
1 no song, no supper
Пословица: за славную песню - славный ужин, кто не работает, тот не ест не, под лежачий камень вода не течёт, под лежачий камень и вода не течёт, под лежачий камень вода не течёт (дословно: Не споёшь, так и ужина не получишь), хочешь есть калачи, не лежи на печи (дословно: Не споёшь, так и ужина не получишь), под лежачую колоду вода не течёт -
2 No song, no supper.
<03> Не споешь, так и ужина не получишь. Ср. Хочешь есть калачи, не лежи на печи. Под лежачий камень вода не течет.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > No song, no supper.
-
3 no song, no supper
посл.Не споешь, так и ужина не получишь.ср. Хочешь есть калачи, не лежи на печи. Под лежачий камень вода не течет.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > no song, no supper
-
4 no song no supper
تانخوانيشامنخواهيمداشت -
5 supper
1. [ʹsʌpə] n1. 1) ужин, время ужинаto have /to eat/ supper - ужинать
a cold supper was laid upon the table - холодный ужин был поставлен на стол
2) вечер с ужином ( часто с благотворительной целью)2. рел.1) (Supper) вечеряthe Last Supper - тайная вечеря (тж. Lord's Supper)
2) (the Supper) причащение, причастие♢
to sing for one's supper - платить за то, что получаешь2. [ʹsʌpə] vno song, no supper - посл. ≅ за славную песню - славный ужин
1. ужинать2. кормить ужином -
6 supper
1. nвечеря; час вечеріthe Last S. pen. — тайна вечеря
the S., the Dominical S. — рел. причащання
Lord's S. — а) тайна вечеря; б) причащання
to sing for one's supper — платити за те, що одержуєш
no song, no supper — як дбаєш, так і маєш
2. v1) вечеряти2) подавати вечерю3) розм. годувати худобу увечері* * *I n1) вечеря, час вечері; вечір з вечерею ( часто з благодійною метою)2) peл. (Supper) вечеряII vthe Last Supper — таємна вечеря ( Lord's Supper); ( the Supper) причащання, причастя
1) вечеряти -
7 song
[soŋ]1) (something (to be) sung: He wrote this song for his wife to sing.) pesem2) (singing: He burst into song.) petje3) (the sound(s) made by a bird: birdsong.) petje•- songbird- songwriter* * *[sɔŋ]nounpesem (za petje), petje; spev, pesem, pesnitev, poezija; figuratively malenkostfor an old song figuratively zelo pocenisong of a motor — šum, brnenje motorjano song, no supper figuratively za malo denarja, malo muzike, za (iz) nič ni ničfolk song, traditional song — ljudska (narodna) pesempart song music pesem za več glasovto buy (to sell, to get) for a song (for a mere song) — kupiti (prodati, dobiti) za skorjico kruha (zelo poceni, skoraj zastonj)he gave me a song and dance about how busy he was — pripovedoval mi je čuda o tem, koliko dela imato sing another song (a different song) — drugo pesmico zapeti, figuratively spremeniti ton, ubrati druge strunethat's nothing to make a song about — zaradi tega ni treba delati nobenega hrupa, to ni važno -
8 SONG
• Let him that begins the song make an end - Говорить, так договаривать (Г), Затянул песню, так веди до конца (3)• No song, no supper - Кто не работает, тот не ест (K) -
9 supper
ˈsʌpə сущ. ужин to eat supper, have supper ≈ ужинать to make supper, prepare supper ≈ готовить ужин to serve supper ≈ подавать ужин at supper ≈ за ужином for supper ≈ на ужин ужин, время ужина - at * за ужином - they are at * они ужинают - to * к ужину - for * на ужин - after * после ужина - to have /to eat/ * ужинать - * was served on the veranda ужин был подан на веранде - a cold * was laid upon the table холодный ужин был поставлен на стол вечер с ужином (часто с благотворительной целью) (религия) (S.) вечеря - the Last S. тайная вечеря (тж. Lord's S.) (the S.) причащение, причастие > to sing for one's * платить за то, что получаешь > no song, no * (пословица) за славную песню - славный ужин ужинать кормить ужином supper ужин -
10 под лежачий камень вода не течёт
Set phrase: a going foot is aye getting (used as encouraging words to mean: by doing nothing you get nowhere - -go ahead and do something), a rolling stone gathers no moss, a walking foot is aye getting, it's the squeaky wheel that gets the grease, no bees, no honey (contrast:. a rolling stone gathers no moss), no pains, no gains, no song, no supper, no song, no supper (дословно: Не споёшь, так и ужина не получишь), no work, no money, nothing seek, nothing find, water never flows under settled stones, you leave an axe lay too long and it'll rustУниверсальный русско-английский словарь > под лежачий камень вода не течёт
-
11 за славную песню - славный ужин
Универсальный русско-английский словарь > за славную песню - славный ужин
-
12 кто не работает, тот не ест не
Универсальный русско-английский словарь > кто не работает, тот не ест не
-
13 под лежачий камень и вода не течёт
Set phrase: a going foot is aye getting (used as encouraging words to mean: by doing nothing you get nowhere - -go ahead and do something), a walking foot is aye getting, no bees, no honey (contrast:. a rolling stone gathers no moss), no pains, no gains, no song, no supper, no work, no money, nothing seek, nothing find, water never flows under settled stones, you leave an axe lay too long and it'll rustУниверсальный русско-английский словарь > под лежачий камень и вода не течёт
-
14 под лежачую колоду вода не течёт
Универсальный русско-английский словарь > под лежачую колоду вода не течёт
-
15 хочешь есть калачи, не лежи на печи
Универсальный русско-английский словарь > хочешь есть калачи, не лежи на печи
-
16 К-45
ПОД ЛЕЖАЧИЙ (ЛЕЖАЧ) КАМЕНЬ (И) ВОДА НЕ ТЕЧЁТ (saying) if а person makes no effort, he will make no progress, get nowhere (said when s.o. is inactive and does nothing toward attaining some goal, furthering some matter etc): - nothing ventured, nothing gained no work, no money no bees, no honey no song, no supper the sleeping fox catches no chickens. -
17 под лежач камень вода не течет
• ПОД ЛЕЖАЧИЙ < ЛЕЖАЧ> КАМЕНЬ (И) ВОДА НЕ ТЕЧЕТ[saying]=====⇒ if a person makes no effort, he will make no progress, get nowhere (said when s.o. is inactive and does nothing toward attaining some goal, furthering some matter etc):- - nothing ventured, nothing gained;- no work, no money;- no bees, no honey;- no song, no supper;- the sleeping fox catches no chickens.Большой русско-английский фразеологический словарь > под лежач камень вода не течет
-
18 под лежач камень и вода не течет
• ПОД ЛЕЖАЧИЙ < ЛЕЖАЧ> КАМЕНЬ (И) ВОДА НЕ ТЕЧЕТ[saying]=====⇒ if a person makes no effort, he will make no progress, get nowhere (said when s.o. is inactive and does nothing toward attaining some goal, furthering some matter etc):- - nothing ventured, nothing gained;- no work, no money;- no bees, no honey;- no song, no supper;- the sleeping fox catches no chickens.Большой русско-английский фразеологический словарь > под лежач камень и вода не течет
-
19 под лежачий камень вода не течет
• ПОД ЛЕЖАЧИЙ < ЛЕЖАЧ> КАМЕНЬ (И) ВОДА НЕ ТЕЧЕТ[saying]=====⇒ if a person makes no effort, he will make no progress, get nowhere (said when s.o. is inactive and does nothing toward attaining some goal, furthering some matter etc):- - nothing ventured, nothing gained;- no work, no money;- no bees, no honey;- no song, no supper;- the sleeping fox catches no chickens.Большой русско-английский фразеологический словарь > под лежачий камень вода не течет
-
20 под лежачий камень и вода не течет
• ПОД ЛЕЖАЧИЙ < ЛЕЖАЧ> КАМЕНЬ (И) ВОДА НЕ ТЕЧЕТ[saying]=====⇒ if a person makes no effort, he will make no progress, get nowhere (said when s.o. is inactive and does nothing toward attaining some goal, furthering some matter etc):- - nothing ventured, nothing gained;- no work, no money;- no bees, no honey;- no song, no supper;- the sleeping fox catches no chickens.Большой русско-английский фразеологический словарь > под лежачий камень и вода не течет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
No song, no supper — Stephen Storace … Wikipedia
song — Until the late 19th century, it was generally agreed within the musical establishment that England, alone amongst the countries which comprise the British Isles, possessed no traditional folk song or music. The campaign to refute this… … A Dictionary of English folklore
Supper Time — is a popular song written by Irving Berlin for the 1933 musical As Thousands Cheer , where it was introduced by Ethel Waters.It is about a wife s reaction to news of her husband s lynching. [ [http://www.allaboutjazz.com/php/article.php?id=6942… … Wikipedia
Supper's Ready — Song infobox Name = Supper s Ready SorA = album Artist = Genesis Album = Foxtrot Released = 6 October 1972 track no = 6 Recorded = August 1972 Genre = Progressive rock Length = 22:54 Writer = Tony Banks, Phil Collins, Peter Gabriel, Steve Hackett … Wikipedia
Evans Music-and-Supper Rooms — Evans Music and Supper Rooms, 43 King Street, Covent Garden, was a famous venue for music and singing in early nineteenth century London, providing the type of entertainment which later evolved into music hall. [Benny Green (1986) The Last… … Wikipedia
Sporting song — A Sporting Song is a folk song which celebrates Fox hunting, Horse racing, Gambling and other recreations.Although songs about boxers and successful racing horses were common in the nineteenth century, few are performed by current singers. In… … Wikipedia
Until the End of the World (song) — Song infobox Name = Until the End of the World Caption = Type = Song Artist = U2 alt Artist = Album = Achtung Baby Published = Released = 19 November 1991 track no = 4 Recorded = Genre = Rock Length = 4:39 Writer = Composer = Label = Island… … Wikipedia
The Chesterfield Supper Club — Perry Como and Jo Stafford broadcasting from a TWA Constellation (April 5, 1946). Genre Musical variety Running time 15 minutes … Wikipedia
The Last Supper (disambiguation) — The Last Supper can mean:*The Last Supper. In the Christian faith, the last meal that Jesus took with his disciples. *Room of the Last Supper, the place in Jerusalem where The Last Supper took place.ArtNumerous paintings, sculptures and other art … Wikipedia
Sing for Your Supper — is an American popular song by composer Richard Rodgers and lyricist Lorenz Hart. The song was debuted in their 1938 Broadway musical the Boys from Syracuse , in which it was performed as a trio with Muriel Angelus, Marcy Westcott and Wynn Murray … Wikipedia
Coming Back Like a Song: 25 Hits 1941-47 — Compilation album by Jo Stafford Released May 19, 1998 … Wikipedia